Re: 村岡さん以外の訳 投稿者:ダスティ・ミラー 投稿日:2023/05/14(Sun) 22:25 No.6
今松本侑子さんの訳を読んでいます。
注釈が多くてなるほど!ということも多いけど全体的な雰囲気は村岡さんが断然いいなあと思います。
まあ、慣れてるからかとも思いますが。
虹の谷でフェイスがノーマン・ダグラスに牧師館の給料のことで直談判しに行くところ、
一度退散したけど再びノーマンの前に行って怒りを爆発させるところの最後で
「スコットランドの胡弓でも持てばいいでしょう」が何の悪口になるのかイマイチよくわからなかったけど松本訳でわかったのは嬉しいかも。