はじめまして。最近「アン」シリーズを読みました。(アンの友達、めぐる人々、虹の谷はまだ)
前回、りらさん(違ってたらごめんなさい)の質問があったのに・・・ですが、どうして「ナン」が「アン」
なんですか?良く分からないのですが・・・・(それとも抜かしてよんでるせい?)
だれか忍耐強く教えて下さい。 あと、アンのまわりの人々で面白い(or興味深い)名前のゆらいの人が
居たら教えて下さい!!
『ナン』は『Anne』の愛称になります。多分、一つの家に二人の
『アン』がいると紛らわしいので、母親が『アン』子供が『ナン』
と呼ぶようになったんだと思います。
ちなみに『アニー』というのも『Anne』の愛称ですが、アンはこう
呼ばれるのが嫌いだったようです。
御返事ありがとうございます!! そういえば「イングルサイドのアン」・・
のところでマライア(でしたっけ?)おばさんがしきりに「アニー」って
いってましたね。
私は ANNE のスペルを入れ替えて
NANE・・・ナンとしたんだろうなーと解釈していました・・・
なんかいいですよね、双子の名前が親友のダイアナとアンをもじった
名前なんて・・・・すごく好きッス。