アンブックスに出てくるお花


[TOP] [登録] [検索] [Admin]

アンブックスに出てくるお花の写真集です。
お持ちの写真があったらぜひ紹介して下さい!

出来たらどの本のどのシーンに出てくるのかもコメントしていただけると助かります。
よろしくお願いします。


画像をクリックすると元の大きさの写真が見られます。
スズラン

アンは、ロイからのすみれをわきに投げやりギルバートの鈴蘭をつけてレドモンドの卒業式に出席しました。(アンの愛情37章)
今回は残念ながらグリーンゲイブルズの庭で鈴蘭を見つけることはできませんでしたが(どこかにあるのかも?)この鈴蘭を見た瞬間にこのシーンがよみがえりました。微妙な乙女心がよくあらわれている名シーンだと思います。
2005年6月 プリンスエドワード島ビクトリアにて
by まりえ No.50
2005/09/14
オニユリ

真夏に咲くもっともポピュラーな百合のひとつ。昔風の庭によく似合います。
英語では Tiger lily 虎百合ですね。でも模様を見るかぎりでは虎と豹を間違えているような気がします。
遺伝的にはちょっと面白くて、三倍体なので種ができず、葉の付け根にムカゴと呼ばれる小芋ができて、それで増えます(写真右下)。

アンとダイアナが初めて会うシーンで登場。バリー家の庭で、二人は華やかなオニユリの茂みをはさんで、恥ずかしそうに眺めあっていた、とあります。この後が有名な「おごそかな近い」(赤毛のアン 第12章)。
2005年7月 東京都東久留米市にて
by ましう No.48
2005/07/25
スイレン

マリラのブローチが見つかって、アンは無事にピクニックに行かれることになりました。輝く湖水でボートに乗せてもらい、一緒に乗っていたジェーンはスイレンをとろうとして水に落ちそうになりました(赤毛のアン第14章)。
中学の国語の教科書に赤毛のアン第10章が載っていて、リンド夫人に庭の百合を摘んでいいと言われたアンは、数行後に水仙の花束を持って現れ、私を仰天させました(他の生徒は気づかなかったらしい)。辞書をひくと百合も水仙もLilyなんですね(だからここは訳し間違い)。スイレンも英語ではLily。こう言うふうに咲く花は、みんなLilyなんですね。いやー英語って面白い! 当時中一の私はそう思いました。まさかそれ以来、35年以上もアンとつきあうことになるとは思いませんでしたけれど。
ちなみに日本語では水蓮じゃなくて「睡蓮」。

2005年7月 東京都三鷹市にて
by ましう No.47
2005/07/03
ゼラニウム

グリーンゲイブルズの窓辺の鉢花に、アンはボニーという名前を付けます(「赤毛のアン」第4章)。
実はこれ本当にあった話で、モンゴメリ日記の第1ページ目に、「ゼラニウムの鉢植えをもらった。ボニーと名付けてかわいがるつもり」と書かれています。これを見ても、アンがモンゴメリの分身だと言うことがわかりますね(モンゴメリ自身は赤毛でもそばかすでもありませんが)。
ゼラニウムには色々な種類があって、花の色や形も様々です。普通は葉に悪臭があって、中にはハエが間違ってたかるほど臭いのもあるそうです。その中で、葉に良い匂いがするように改良されたものがニオイゼラニウム。マリラはリンゴアオイだと言ってますので、ボニーはリンゴの香りのするニオイゼラニウム、と言うことになります。
2005年6月 東京都東久留米市にて
by ましう No.46
2005/06/28
ダリヤ

ミス・ラベンダーとスティーヴン・アービングの結婚式に、アンとダイアナが用意したのは、ハリソン夫人のダリヤでした。その年の夏は、エイブおじさんの嵐の後遺症で、花そのものが不足していた、とあります(「アンの青春」第30章)。
ダリヤには花の色、形、大きさに色々な種類があります。昔は人気があって、品評会も盛んだったようですが、今はあまり見なくなりました。
アンが持っていったものは、黄色の大輪だったようです。見つけたらまたアップしますね。
2005年6月 東京都三鷹市にて
by ましう No.45
2005/06/28
ラベンダー

シリーズ第2巻の「アンの青春」で一番魅力的な登場人物は、もしかしたらラベンダー・ルイスではないでしょうか?
ミス・ラベンダーは、自分の名前は父母が愛したこの花からとったのだとアンに告げます(アンの青春・第21章)。

2005年6月 東京都武蔵野市にて
by ましう No.44
2005/06/28
ハマナス

赤毛のアン第5章に出てくる「早咲きの野ばら」と、アンが帽子に飾った「ピンクの野ばら」(11章)が何なのかはよくわかりません。でもグリーンゲイブルズの庭には、ハマナスが植えられていました。
ハマナスは日本原産の野生のバラですが、優れた砂防植物として、ヨーロッパや北米で多く植えられています。
2005年6月 新潟市にて
by ましう No.43
2005/06/22
タチアオイ

昔はあちこちで見かけたものですが、最近はあまり見なくなりました。背が高くなるので日本の狭い庭では嫌われたのでしょうか。それでも気をつけてみると、空地などでひっそりと咲いているのを見かけます。暑い日には涼しげなフリルいっぱいの花びらです。
2005年6月 左・東京都小平市、右・山梨県甲府市にて
by ましう No.42
2005/06/22
ノアザミ

「もしばらが、あざみとかキャベツなんていう名前だったら、あんなにすてきだとは思われないわ(第5章)」。キャベツは村岡さんの意訳で元の意味はザゼンソウ。私はアザミ(薊)が好きなので、このアンの言葉はちょっとちょっと。それにアザミの根は食べられるしー。
マリラはパイ家の子供たちの存在を「アザミの効用」と言ってます(37章、でも村岡訳にはない)。アザミはスコットランドの国花。その昔、偵察に来た敵兵がアザミの棘を踏んで悲鳴を上げて捕まったことから戦に勝ち、以来スコットランド救国の花とされている。マリラはその話に例えて、「この世は自分の味方ばかりではない」と言っているのだ。
2005年5月島根県益田にて。
by ましう No.38
2005/06/22
タチアオイ

グリーンゲイブルズの勝手口に植えられていて、夏の日の夕暮れどきにアンとマリラが近くの石段に座るのが日課だと、「赤毛のアン」の最終章に書かれています(村岡訳にはありません)。

2005年6月西武線花小金井(東京都小平市)にて。
by ましう No.41
2005/06/09
スイカズラ(ニンドウ)

「赤毛のアン」第37章でアンが髪に挿したのがこの花。アンが頭を振るたびに良い匂いを放った、とあります。そのとおり、近づくと爽やかな香りがします。
アンの赤い頭の上で揺れているところを想像してみて下さい。
by ましう No.40
2005/06/09
スイカズラ(ニンドウ)

英語ではhoney suckle、日本語ではスイカズラ。ニンドウは中国語の忍冬の音読みです。
花は咲き始めが白で、クリーム色から最後に濃い黄色に変わります。
日本でも、日当たりのよい林のふちなどに見られる蔓性の小木です。民家のフェンスや古い鉄道線路の柵などに絡んでいるのをよくみかけます。線路際の大株を見つけて、思わず途中下車。
2005年6月中央本線笹子(山梨県大月市)にて
by ましう No.39
2005/06/09

現行ログ/ [1] [2] [3] [4]

No. PASS
No USER PASS
Anne' Home Page TOP
TOP
shiromuku(m)ALBUMS version 1.14